Keine exakte Übersetzung gefunden für تمتع بالرفاهية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch تمتع بالرفاهية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • • Social well-being and the safety of citizens
    تمتع المواطن بالرفاه الاجتماعي والأمان؛
  • Ramón could be back now in Cuba with his family, with many cars, enjoying comfort everywhere he goes,
    بإمكـان رامـون العودة الأن ...إلى كوبـا مع عـائلته مع الكثير من السيارات, والتمتع... .بالرفاهية إينمـا ذهب
  • Given the importance of human rights, these meetings should serve to provide the masses in developing countries with the same right to well-being enjoyed by peoples in developed countries.
    وبالنظر إلى أهمية حقوق الإنسان، لا بد أن تزود هذه الجلسات الجماهير في البلدان النامية بنفس الحق في التمتع بالرفاه الذي تتمتع به شعوب البلدان المتقدمة النمو.
  • I don't know if you could tell, but I could use a little comfort.
    لا يمكنني أن أعلم اذا كنت تستطيع الجزم لكنني يمكنني التمتع ببعض الرفاهيه
  • Also encourages the intention of the Organization for Security and Cooperation in Europe to create an environment in which the dignity, well-being, safety and human rights of all people are ensured;
    تشجع أيضا عزم منظمة الأمن والتعاون في أوروبا على تهيئة بيئة تكفل لسائر البشر التمتع بالكرامة والرفاهية والسلامة وحقوق الإنسان؛
  • Failure to do so will hinder the global community's legitimate aspirations to quietude, well-being and a better future.
    وسيؤدي العجز عن تحقيق تلك المصالحة إلى منع المجتمع العالمي من تحقيق تطلعاته المشروعة إلى التمتع بالسكينة والرفاه وبمستقبل أفضل.
  • Also encourages the intention of the Organization for Security and Cooperation in Europe to create an environment in which the dignity, well-being, safety and human rights of all people are ensured.
    تشجع أيضا عزم منظمة الأمن والتعاون في أوروبا على تهيئة بيئة تكفل لسائر البشر التمتع بالكرامة والرفاهية والسلامة وحقوق الإنسان.
  • Also encourages the intention of the Organization for Security and Cooperation in Europe to create an environment in which the dignity, well-being, safety and human rights of all people are ensured;
    تشجع أيضا عزم منظمة الأمن والتعاون في أوروبا على تهيئة بيئة تكفل لسائر البشر التمتع بالكرامة والرفاهية والسلامة وحقوق الإنسان؛
  • Encourages the intention of the Organization for Security and Cooperation in Europe to create an environment where the dignity, well-being, safety and human rights of all people are ensured;
    تشجع عزم منظمة الأمن والتعاون في أوروبا على تهيئة بيئة تكفل لسائر البشر التمتع بالكرامة والرفاهية والسلامة وحقوق الإنسان؛
  • We need sufficient courage to overcome the difficulties and challenges and sufficient wisdom to enjoy the harvests and the state of well-being.
    ونحن بحاجة إلى الشجاعة الكافية للتغلب على الصعوبات والتحديات وإلى الحكمة الكافية للتمكن من الاستمرار في التمتع بالمحاصيل وبحالة الرفاهية.